【作者简介】
郦道元(约470—527),字善长 。汉族,范阳涿州(今河北涿州)人 。北朝北魏地理学家、散文家 。平东将军郦范之子,南北朝时期北魏官员 。
【个人成就】
撰《水经注》四十卷,另著《本志》十三篇及《七聘》等文 。
《三峡》原文翻译在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方 。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了 。若不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见 。
在夏天水涨、江水漫上小山包的时候,上行和下行的船只都被阻,不能通航 。有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便到了江陵 。中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也不如它快 。
在春、冬两个季节,雪白的.急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子 。在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布飞流冲荡 。水清,树荣,山高,草茂,趣味无穷 。
在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静 。高处的猿猴拉长声音呜叫,声音连续不断,非常凄凉怪异 。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失 。所以打鱼的人有首歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!"
- 门口对联怎么分左右
- 夏季如何预防汽车自燃
- 登泰山记翻译
- 谁知道正宗佛跳墙的配料做法
- 公益活动的意义是什么
- 特一什么意思
- 鸟鸣涧的写作背景
- 请问手机可以连接到液晶电视吗
- 请问手机里的熵值指的是什么
- 己所不欲勿施于人的意思